Fotografija naslovnice profila
ne sledite
Napaka pri sledenju uporabnika.
Ta uporabnik drugim uporabnikom ne dovoli, da mu sledijo.
Temu uporabniku že sledite.
Vaš paket članstva omogoča samo 0 sledenj. Nadgradite tukaj.
Sledenje je bilo uspešno preklicano
Napaka pri preklicu sledenja uporabnika.
Uspešno ste priporočili
Napaka pri priporočanju uporabnika.
Nekaj je šlo narobe. Osvežite stran in poskusite znova.
E-naslov uspešno verificiran.
Avatar uporabnika
$15 USD/uro
Zastava AUSTRALIA
keiraville, australia
$15 USD/uro
Trenutno je 6:09 pop. tukaj
Datum pridružitve april 27, 2009
0 Priporočila

grando

@grando

0,0 (0 ocen)
0,0
0,0
0%
0%
$15 USD/uro
Zastava AUSTRALIA
keiraville, australia
$15 USD/uro
Ni relevantno
Opravljeno delo
Ni relevantno
V okviru proračuna
Ni relevantno
Pravočasno
Ni relevantno
Stopnja ponovnega najema
Interpreting/Translating qualifications: NAATI [National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Australia] accreditation as Advanced Translator (formerly level 4), English —> Italian and Italian —> English, obtained in 1988 [attained Level 3 accreditation (also in both directions) in 1984]. NAATI accreditation as Interpreter (formerly Level 3), English/Italian, as from 1983. Interpreting/Translating experience: Continuously engaged since 1972 in Interpreting/Translating activities on a free-lance basis working in the areas of law, medicine, business and commerce, science and technology. 1972-76: official (part-time) interpreter/translator for the Italian Embassy Commercial Office in Auckland (New Zealand). 1976-1980: freelance interpreter/translator in the Brisbane. 1980–1981: consultant, Migrant Services Section, Australian Department of Social Security, Canberra for the production of a multilingual glossary of social security terms for use by the Department's public contact personnel and by interpreters/translators (subsequently published in 1983). 1984-2003: coordinator/lecturer for the NAATI accredited paraprofessional interpreting course at the University of Wollongong. 1986-2003: panel interpreter and translator for the Translating and Interpreting Service (official Australian Federal Government agency). 1986-current: panel translator and interpreter for the Community Relations Commission of NSW (official NSW Government agency, formerly Ethnic Affairs Commission). 1980-current: freelance interpreter/translator in the Wollongong area. Signature and NAATI stamp are registered with and recongised by: (i) DEFAT (for apostille); (ii) Italian Consulate General, Sydney; (iii) Italian Vice Consulate, Wollongong. Academic qualifications: Bachelor of Arts (Honours), University of Sydney, 1966. Master of Arts (Distinction), University of Western Australia, 1970. Diploma di Specializzazione in Storia della Lingua Italiana, University of Rome (Italy), 1973. PhD, University of Wollongong, 1989. MED (TESOL), University of Wollongong, 1999. Masters LettItalCalab, University of Reggio Calabria (Italy), 2003. Publications - Book-length translations: S. Nievo The Blue Whale[Translation Italian > English by Gaetano Rando of Stanislao Nievo La Balena Azzurra, Milan, Mondadori, 1993], Toronto, Guernica, 2000. R. Carboni La Barricata dell'Eureka. Translation into Italian, introduction and notes by G. Rando, Rome, Archivio Guido Izzi, 2000. [Tanslation English —> Italian of Raffaello Carboni, The Eureka Stockade, Melbourne 1855] C. Caruso UnderAnother Sky [Parts I and II translated by Gaetano Rando], Congedo Editore Lecce, 1999 [Translation Italian > English of Carmelo Caruso Sotto un altro cielo, Congedo Editore, Lecce, 1998] R. Cappiello Oh Lucky Country, St Lucia (Qld) , University of Queensland Press, 1984. Translation into English and introduction by G. Rando [Translation Italian > English of Rosa R. Cappiello, Paese fortunato, Milan, Feltrinelli, 1982] – new edition Sydney University Press currently being published Other published translations into English include: Summary translation into English of De Marchi's novel Il Cappello del Prete in A Guide to De Marchi's "Il Cappello del Prete", Perth, 1970 (with F. Komadina). Summary translation (into English) of selected short stories in A Guide to Eight Italian Short Stories, Perth, 1971, (with F. Komadina). "G. Nibbi: Tenants Number Two" Outrider, 3:1 (June 1986). R. Cappiello 'Kitchen Tales' in Drusilla Modjeska (ed.), Inner Cities Australian Women's Memory of Place, Ringwood [Vic], Penguin Australia, 1989, 243-346. E. Gabbrielli 'Incident at Ayers Rock' in G. Rando. (ed.) Italo-AustralianProse in the 80's, 1988, 196-209. [with A. Mitchell]. R. Cappiello '10/20 Dogs under the Bed' in Sneja Gunew - Jan University of Queensland Press, 1988, 42-51. Other published translations into Italian include: "L'inglese d'Australia" (English original by A. Delbridge), Il Veltro XVII (2-3). "L'influenza dell'immigrazione italiana sull'inglese d'Australia" (English original by W.S. Ramson), Il Veltro cit. "Gl'italiani in Nuova Zelanda. Una prospettiva storica" (English original by E. & H.M. Laracy), Il Veltro cit. "Missionari italiani in Australia e in Nuova Zelanda" (English original by H.M. Laracy), Il Veltro cit. "Il clima della Nuova Zelanda" (English original by K.B. Sporli), Il Veltro, cit. R. Amato 'Una questione di grammatica' in Michael Arrighi (ed.), Italians in Australia The Literary Experience, Wollongong [NSW], The University (Department of Modern Languages), 1991, 75-84. R. Amato 'Nuovo Paese' in G. Rando (ed.) Italo-Australian Prose in the 80's, 1988,8-12. A major translation-related publication is: G. Rando Dizionario degli anglicismi nell'italiano postunitario, Florence, Olschki, 1987.

Stopite v stik s/z grando glede vašega dela

Prijavite se, da se o podrobnostih pogovorite v klepetu.

Ocene

Spremembe shranjene
Tukaj ni nobenih ocen!

Stopite v stik s/z grando glede vašega dela

Prijavite se, da se o podrobnostih pogovorite v klepetu.

Verifikacije

Prednostni Freelancer
Identiteta verificirana
Plačilo verificirano
Telefon verificiran
Email verificiran
Povezano s Facebookom

Top spretnosti

Brskajte med podobnimi freelancerji

Brskajte med podobnimi izložbami

Prejšnji uporabnik Naslednji uporabnik
Vabilo uspešno poslano!
Hvala! Po e-pošti smo vam poslali povezavo za prevzem brezplačnega dobropisa.
Pri pošiljanju vašega e-sporočila je šlo nekaj narobe. Poskusite znova.
Registrirani uporabniki Skupaj objavljenih del
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Nalaganje predogleda
Geolociranje je bilo dovoljeno.
Vaša prijavna seja je potekla, zato ste bili odjavljeni. Prosimo, da se znova prijavite.