Fotografija naslovnice profila
ne sledite
Napaka pri sledenju uporabnika.
Ta uporabnik drugim uporabnikom ne dovoli, da mu sledijo.
Temu uporabniku že sledite.
Vaš paket članstva omogoča samo 0 sledenj. Nadgradite tukaj.
Sledenje je bilo uspešno preklicano
Napaka pri preklicu sledenja uporabnika.
Uspešno ste priporočili
Napaka pri priporočanju uporabnika.
Nekaj je šlo narobe. Osvežite stran in poskusite znova.
E-naslov uspešno verificiran.
Avatar uporabnika
$35 USD/uro
Zastava KOREA, REPUBLIC OF
$35 USD/uro
Trenutno je 7:24 pop. tukaj
Datum pridružitve maj 19, 2022
0 Priporočila

Miri C.

@MiriOK

0,0 (0 ocen)
0,0
0,0
0%
0%
$35 USD/uro
Zastava KOREA, REPUBLIC OF
$35 USD/uro
Ni relevantno
Opravljeno delo
Ni relevantno
V okviru proračuna
Ni relevantno
Pravočasno
Ni relevantno
Stopnja ponovnega najema

Translate / localize your website or app to Korean

*Please have a quick chat before placing any order. Would you like to make your website/app popular in Korea? Let me translate/localize it for the Korean market. I'm Miri, a native Korean. I've worked as a Korean language teacher and product manager for mobile apps. I'm confident that I’m perfectly suited for website/app localization targeted at the Korean market. - My background is in both linguistics and app development. 1. Linguistics I majored in linguistics and taught Korean to students from all around the world. I’m also the owner of a Korean learning website, which is a top-ranked Korean education website - Organic Korean. Korean is a context-based language, so it is very delicate; a small error can lead to a critical misconception. I perfectly understand the difficulty and plausible risks. I can translate your products without errors, for sure. 2. App development I've launched five apps (three for language learning, two for gaming). I am currently working as a product manager for a startup. I realize that awkward translation can make even seamless products horrible in term of UI/UX. I greatly understand the app market and can help to deliver translation that perfectly aligns with Korean culture. - My work is translated and proofread manually. I proofread and fix all errors on my part and adapt the text to fit into Korean and avoid looking "chunky" and "automated." - I will: ▸ Help you make sure your app/website reaches the Korean market. ▸ Deliver quality and reliable work. - About me: ▸ A localization enthusiast - English > Korean ▸ Translation and localization have become some of my passions. ▸ I'd love to help you add more value to your words and products. ▸ I sincerely hope your products succeed in Korea.

Stopite v stik s/z Miri C. glede vašega dela

Prijavite se, da se o podrobnostih pogovorite v klepetu.

Ocene

Spremembe shranjene
Tukaj ni nobenih ocen!

Izobrazba

Communication

Washington State University, United States 2016 - 2018
(2 leti)

Corpus linguistics

University College London, U. of London, United Kingdom 2016
(Manj kot leto)

Stopite v stik s/z Miri C. glede vašega dela

Prijavite se, da se o podrobnostih pogovorite v klepetu.

Verifikacije

Prednostni Freelancer
Identiteta verificirana
Plačilo verificirano
Telefon verificiran
Email verificiran
Povezano s Facebookom
Prejšnji uporabnik Naslednji uporabnik
Vabilo uspešno poslano!
Hvala! Po e-pošti smo vam poslali povezavo za prevzem brezplačnega dobropisa.
Pri pošiljanju vašega e-sporočila je šlo nekaj narobe. Poskusite znova.
Registrirani uporabniki Skupaj objavljenih del
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Nalaganje predogleda
Geolociranje je bilo dovoljeno.
Vaša prijavna seja je potekla, zato ste bili odjavljeni. Prosimo, da se znova prijavite.