Fotografija naslovnice profila
ne sledite
Napaka pri sledenju uporabnika.
Ta uporabnik drugim uporabnikom ne dovoli, da mu sledijo.
Temu uporabniku že sledite.
Vaš paket članstva omogoča samo 0 sledenj. Nadgradite tukaj.
Sledenje je bilo uspešno preklicano
Napaka pri preklicu sledenja uporabnika.
Uspešno ste priporočili
Napaka pri priporočanju uporabnika.
Nekaj je šlo narobe. Osvežite stran in poskusite znova.
E-naslov uspešno verificiran.
Avatar uporabnika
$37 USD/uro
Zastava FRANCE
vitry-sur-seine, france
$37 USD/uro
Trenutno je 9:11 pop. tukaj
Datum pridružitve julij 24, 2023
0 Priporočila

Boris A.

@borisand26

0,0 (0 ocen)
0,0
0,0
0%
0%
$37 USD/uro
Zastava FRANCE
vitry-sur-seine, france
$37 USD/uro
Ni relevantno
Opravljeno delo
Ni relevantno
V okviru proračuna
Ni relevantno
Pravočasno
Ni relevantno
Stopnja ponovnega najema

Freelance translator EN, ES, MK > FR

My specialities are sport, cinema, music, nutrition and complementary medicine. I have a year of experience in translation and before becoming a freelancer, I was working for a translation agency, a translation agency specializing in the technical fields of IT, marketing and medicine. This enabled me to carry out technical translations, such as the localization of all product supports: user manuals, technical data sheets, catalogs, instructions for use, etc. I have also worked on software localization (e.g. translation of user interfaces), website localization and audiovisual translation. Finally, thanks to this translation company, I have been able to work with a variety of clients in different fields, such as very large IT companies, like one of the leaders in server and storage solutions for example, or one of the largest IT and microcomputer multinationals in the world.

Stopite v stik s/z Boris A. glede vašega dela

Prijavite se, da se o podrobnostih pogovorite v klepetu.

Portfelj

11201114
11201114

Ocene

Spremembe shranjene
Tukaj ni nobenih ocen!

Izkušnje

Freelance translator and interpreter

And Translation
mar. 2023 - Trenutno
Currently, technical translator for Univoice, translator for Spotl (pre-editing and post-editing) and court interpreter for STI.

Technical translator EN>FR at Univoice, temporary contract

Univoice
sep. 2022 - mar. 2023 (6 mesecev, 2 dni)
Univoice is a translation agency specializing in the technical fields of IT, marketing and medicine. I had the chance to work with one of the leaders in server and storage solutions for example, or one of the largest IT and microcomputer multinationals in the world.

Technical translator EN>FR at Univoice, apprenticeship

Univoice
nov. 2021 - sep. 2022 (10 mesecev, 1 dan)
I carried out technical translations, such as the localization of all product supports: user manuals, technical data sheets, catalogs, instructions for use, etc. I have also worked on software localization (e.g. translation of user interfaces), website localization and audiovisual translation. I have been able to work with a variety of clients in different fields, such as very large IT companies.

Izobrazba

Master's degree in Translation and Interpretation: Specialized Translation English-Spanish

France 2020 - 2022
(2 leti)

Bachelor's degree in Translation and Multilingual Communication at Université, English-French

Université de Rennes I, France 2019 - 2020
(1 leto)

Stopite v stik s/z Boris A. glede vašega dela

Prijavite se, da se o podrobnostih pogovorite v klepetu.

Verifikacije

Prednostni Freelancer
Identiteta verificirana
Plačilo verificirano
Telefon verificiran
Email verificiran
Povezano s Facebookom

Brskajte med podobnimi izložbami

Prejšnji uporabnik Naslednji uporabnik
Vabilo uspešno poslano!
Hvala! Po e-pošti smo vam poslali povezavo za prevzem brezplačnega dobropisa.
Pri pošiljanju vašega e-sporočila je šlo nekaj narobe. Poskusite znova.
Registrirani uporabniki Skupaj objavljenih del
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Nalaganje predogleda
Geolociranje je bilo dovoljeno.
Vaša prijavna seja je potekla, zato ste bili odjavljeni. Prosimo, da se znova prijavite.