At Appen, we work with 8 out of the top 10 global technology companies in the world to improve and optimize their products for users worldwide, including social media platforms, search engines, voice recognition systems, and eCommerce sites. The world of tech is moving fast, and since our founding in 1996 we rose to the challenge by becoming a publicly listed company and by building an international team that works in over 130 countries and in more than 180 languages.
Do you want to be a part of something big? Appen constantly seeks language professionals and speakers across the globe for different language-related projects. If you’re a Linguist or simply someone who can speak, read and write the language required, you are welcome to participate.
Join our team and get paid to do any of the following: Semantics, Morphology, Phonology, Translation, Transcription, Proof-reading or Text and Voice Data Collection and more!
Your contribution will impact the content of different social media and eCommerce services that we use every single day.
You Might Fit This Role If:
You are looking for a flexible work opportunity where you contribute to projects and grow your skills
You enjoy working independently
You want to do internet-based work from home
You speak, read and write the languages listed below
Or you have an academic and professional linguistic background
Languages Required:
Spanish (Colombia)
English
Work Schedule:
Flexible, but may vary on the project you’ll be assigned to
Minimum Qualifications:
Currently living in and legally permitted to work in Colombia
Access to a computer with a sound card and speakers, and/ or access to a smartphone
Access to a secure high-speed internet connection and a quiet workspace
Good English comprehension
Ability to work with applications, troubleshoot software, and execute instructions independently
We take pride in our diverse team and our flexible work opportunities, and as a publicly traded company our efforts has earned us 1st place in the FlexJobs Top 100 Companies index. Deloitte also recognized Appen as the winner of the 2017 Asia Pacific Technology Fast 500 and the Technology Fast 50 Australia awards.
We are an equal opportunity employer and value diversity in our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Everyone is welcome.
I’m a writer, proofreader and English/French/German-Spanish translator (native Spanish speaker from Colombia) with over 10 years of experience. I'm a published author with three literary books and I have won four literary contests. I have a master in linguistic and I made a research on Academic Writing. My work has been published in important magazines and newspapers.
My translation fields include literary, legal, medical, technical and business documents and websites, as well as those related to marketing, sports and fitness.
I have worked with brand companies such as GSK, VAClassrooom, EIKO, Hiko Energy, National University of Colombia, National Network of Advanced Technology, among others.
Also, I have experience in HTML, PHP and PoEdit translation and subtitling. I can make an excellent work!! 100% human translation!
Please let me know more details about your position.
Best,
Javier
Hi there, this is José reaching out from Colombia. I'm venezuelan, I moved out here 6 months ago, currently working as an English teacher, hoping to branch out to this freelance platform. I'd love to give it a try on your project.
Looking forward to hearing from you.
Have a nice day.
I´m a system engineering student, Spanish Native from Colombia, excellent skills in English language like Semantics, Translation, Transcription. I´ll be gratefull to get the opportunity and go on with the company growing personal and professional.
I am Colombian who study English to get IELTS certification. I have a flexible schedule and can work a lot in the project. I see this project like a way to practice and improve my English. Because of that I think I can be useful in you project.
I have a great deal of experience as translator, English teacher and as a bilingüal secretary, hence, I love doing translations or writing,
I also want to work independently and to do Internet based work
I live in Colombia
I have an advance level of English (US) and Spanish (Colombia)
I’m Colombian and I want to be part of the project because I have the skills and time required for the job. I write and speak English fluently certified by the Cambridge University, I have experience in writing and sales in my country and I know that I can contribute in a significant way to the project and company that you are part of.
Thank you for your consideration
Andrés.
As a native Colombian in my youth, I am more than proficient in the language and culture of my country. I was raised in a traditional Colombian household and I posess the skills and time to aqcuire this position. Thank you for your consideration.