International content marketing guide for 2020
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Spanish Translator is an invaluable resource for any business or individual that needs to communicate in Spanish. As the second-most common language in the world with more than 500 million Spanish speakers, it's no surprise that Spanish Translators are in high demand. A skilled and experienced professional can provide accurate translations quickly, making them indispensable when preparing documents, websites and more for a global audience - or even just to give a Spanish-speaking customer a better feeling of inclusion when interacting with your company.
Here's some projects that our expert Spanish Translator made real:
For effective translations that respect the target market’s culture, trust and hire a qualified, competent professional - post your project now on Freelancer.com and enjoy fast, accurate translations at incredible prices! Get it done faster - hire a freelancer!
Od 68,382 ocen, stranke ocenjujejo Spanish Translators 4.91 od 5 zvezdic.Spanish Translator is an invaluable resource for any business or individual that needs to communicate in Spanish. As the second-most common language in the world with more than 500 million Spanish speakers, it's no surprise that Spanish Translators are in high demand. A skilled and experienced professional can provide accurate translations quickly, making them indispensable when preparing documents, websites and more for a global audience - or even just to give a Spanish-speaking customer a better feeling of inclusion when interacting with your company.
Here's some projects that our expert Spanish Translator made real:
For effective translations that respect the target market’s culture, trust and hire a qualified, competent professional - post your project now on Freelancer.com and enjoy fast, accurate translations at incredible prices! Get it done faster - hire a freelancer!
Od 68,382 ocen, stranke ocenjujejo Spanish Translators 4.91 od 5 zvezdic.Servis hemşireliği alanında, hasta bakım süreçlerini açıklayan ve özellikle hasta bakım tekniklerine yoğunlaşan bilgilendirici bir makale hazırlatmak istiyorum. İçerik, hem meslektaşlarım hem de öğrenci hemşireler tarafından kolayca anlaşılacak sade bir Türkçe ile yazılmalı; aynı zamanda halkın da yararlanabileceği açık ifadeler kullanmalı. Beklentilerim • 1.500–2.000 kelime aralığında, özgün ve intihal içermeyen bir metin • Giriş–gelişme–sonuç yapısı; net başlık ve alt başlık düzeni • Güncel, kanıta dayalı kaynaklardan (son 5 yıl) alıntılar ve APA biçiminde kaynakça • Pratik hasta bakım tekniklerinin adım adım açıklamaları, ipuçl...
Quiero desarrollar un informe de investigación con rigor académico que incluya un resumen ejecutivo claro y conciso. El tema y la extensión exacta los definiremos juntos, pero necesito que el documento mantenga la estructura habitual de un trabajo académico: introducción, marco teórico, metodología, resultados, discusión y conclusiones, todo respaldado con citas y referencias actualizadas. Lo que espero recibir: • Informe completo en estilo académico, redactado en español impecable. • Resumen ejecutivo de no más de dos páginas, apto para directivos. • Bibliografía normalizada (APA, IEEE u otra norma consensuada). Valoraré especialmente tu habilidad para localizar fuentes...
Necesito traducir materiales de marketing — páginas web, folletos, campañas de email y textos para redes sociales— sin perder el tono persuasivo ni la intención original. Todo el contenido es estrictamente de marketing; no hay documentos legales ni técnicos involucrados. Quiero trabajar con un traductor que ya cuente con experiencia probada en este tipo de textos. En tu propuesta, incluye: • Un resumen de tu experiencia relevante y marcas o sectores con los que hayas trabajado. • Ejemplos breves o enlaces a traducciones publicadas. • Los pares de idiomas que dominas y cualquier herramienta CAT que utilices. • El plazo en el que podrías entregar la primera versión. Entregarás los archivos listos para pu...
I’m preparing our online store for a Spanish-speaking audience and need all customer reviews on the site translated from English into clear, conversational Spanish. The project is limited to these reviews—product descriptions and checkout text have already been handled, so you can stay laser-focused on capturing the tone, sentiment, and any colloquial language customers use in their feedback. You’ll receive the reviews in a simple spreadsheet; please return the same file with a Spanish column added, keeping line breaks, emojis, and any formatting tags intact so my dev team can re-import everything without extra cleanup. Deliverable • Fully translated customer reviews, ready to upload, with the original meaning and star-rating sentiment preserved. I’l...
I’m looking for a Spanish tutor who can guide me directly toward a 5 on the upcoming AP Spanish Language and Culture exam. My priority is structured, exam-focused practice that sharpens reading comprehension, polishes free-response essays, and strengthens listening accuracy—all within an online, live video format. Here is what will make our collaboration successful: • A clear lesson plan that aligns with College Board’s unit themes, integrates past exam materials, and includes timed practice sections • Detailed, actionable feedback on my written essays (both interpersonal and presentational) within 24 hours of submission • Regular listening drills using authentic audio sources, with follow-up comprehension questions and discussion in Spanish &bull...
I’m a true beginner who’s dabbled in Spanish for a few years but can only recall a handful of words. My priority now is to build real-world conversational confidence, so I’m looking for a tutor who can guide me through practical speaking exercises rather than textbook drills. All sessions need to happen live over Zoom or a comparable video-chat platform; one-on-one attention is essential so we can dive deep into pronunciation, everyday vocabulary, and spontaneous dialogue. My schedule is flexible, meaning we can arrange lessons at mutually convenient times throughout the week or weekend. When you reach out, please point me toward past work that shows how you’ve helped other beginners start speaking naturally. If you have clips of previous lessons, student testimon...
I want to take my basic Spanish and move confidently into the intermediate range. That means tightening up grammar rules I keep tripping over and, more importantly, becoming comfortable holding real conversations without freezing. Our meetings need to happen online—Zoom, Meet, or any stable video platform works—as that fits my schedule and location. Here’s what I’m after: • Structured, one-hour live sessions focused on a specific grammar point, immediately reinforced through guided dialogue • Immediate correction and brief English clarification only when a concept truly stalls me; otherwise, let’s keep the talk in Spanish • Practical homework after each class—short writing prompts and pronunciation drills I can record and send back fo...
The final English draft of my science-fiction novel—rooted in a psychological-thriller tone—is ready, and I want Spanish-speaking readers to experience it with the same intensity. I need the entire manuscript rendered into natural, engaging Spanish while preserving the suspense, technical jargon, and tight pacing. A few cultural references appear throughout the story; these need thoughtful adaptation so they resonate with a Hispanic audience without losing their original nuance. When a literal translation feels flat, please suggest localized wording that keeps the meaning and mood intact. The manuscript sits at roughly 82,000 words in a clean Microsoft Word file. I’d like the finished translation delivered in the same format, with all chapter headings, scene breaks,...
I have a batch of English-language product descriptions for a fashion and apparel e-commerce site that must be converted into natural, persuasive Portuguese. The copy appears on web pages, not in legal docs or emails, and includes item titles, feature highlights, fabric details, sizing notes, and a short brand-story paragraph for each SKU. You will receive a Google Sheet containing roughly 120 SKUs (about 7,500 words). Simply add a new column for Portuguese so I can import it directly into Shopify without reformatting. Highlighted terms in the sheet are priority SEO keywords—please weave them in smoothly so the text reads native while still supporting search visibility. Deliverables • Fully translated Portuguese column in the original sheet • Consistent tone that ...
Tengo una tecnología propia que permite generar cultivos para principios activos cosméticos de forma totalmente disruptiva. Ya hemos despertado el interés de algunos referentes del sector (por ejemplo, el perfil de empresas tipo Vytrus), pero necesitamos dar el siguiente paso: traducir ese interés en una red estable de clientes y distribuidores. Mercado objetivo Nuestro foco son laboratorios y empresas de cosméticos que fabrican sus propios principios activos. Queremos posicionar la máquina como una solución que acelera la investigación, reduce costes de producción y ofrece un argumento de sostenibilidad. Estrategia esperada Veo tres frentes que deben complementarse: 1. Marketing digital: presencia sólida en rede...
I have a set of English interface strings that power every form, tooltip, and error message across my site, and I need them rendered in clear, natural-sounding Portuguese. This isn’t marketing copy or long-form content; it’s concise, user-facing text that must stay friendly, consistent, and within the original character limits so nothing breaks once the JSON resource file is re-imported. You will receive: • A single UTF-8 JSON file containing form labels, placeholders, validation errors, and a handful of status messages (≈700 words total). • Contextual screenshots so you can see where each string lives in the UI. What I expect back: • The same JSON file with the value fields translated to Portuguese (pt-BR preferred, but European PT is acceptable if you...
Trabajo con comercios locales en toda España y necesito a alguien que domine la venta telefónica en frío. El servicio que ofrecemos son páginas web; tu misión es hablar con los dueños de tiendas locales, presentarles la propuesta y vender el servicio directamente durante la llamada. Qué espero de ti • Experiencia demostrable en ventas B2B por teléfono, preferiblemente dentro del mercado español. • Español fluido y tono seguro al conversar con propietarios de negocios. • Mentalidad orientada a resultados: cada conversación debe avanzar hacia el cierre. Detalles operativos – 100 % remoto: llama desde donde te sientas más cómodo. – La modalidad de pago es flexibl...
I have two Spanish legal documents in digital format that must be translated into French by a sworn translator authorised by the MAEC. The translations are required for use as official records, so the final versions must carry your sworn translator’s seal, signature and registration number exactly as mandated by the Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Please send three prices: one for Document 1, one for Document 2 and a third if I commission both together. Along with your quote let me know the average turnaround you can guarantee for each file, and how you will deliver the certified copies (a signed PDF is essential; if you also ship hard copies, indicate courier options and timing). Deliverables • Sworn French translation of Document ...
My interview is coming up quickly and I need to fast-track my understanding of how Generative AI, Snowflake, and Python work—individually and, more importantly, together in production-style workflows. I’m starting from a beginner level, so I’m looking for an instructor who can translate complex ideas into clear, practical takeaways. Here’s what will help me most: • Live demonstrations with explanations as we step through code, Snowflake queries, and model integrations in real time. • Space to interrupt with questions so I can connect the dots on the spot. • Concrete, industry-based examples—think end-to-end pipelines that load data into Snowflake, prep it with Python, and feed it to a GenAI model or prompt-engineering loop. • Short r...
I’m looking for a Spanish tutor who can guide me directly toward a 5 on the upcoming AP Spanish Language and Culture exam. My priority is structured, exam-focused practice that sharpens reading comprehension, polishes free-response essays, and strengthens listening accuracy—all within an online, live video format. Here is what will make our collaboration successful: • A clear lesson plan that aligns with College Board’s unit themes, integrates past exam materials, and includes timed practice sections • Detailed, actionable feedback on my written essays (both interpersonal and presentational) within 24 hours of submission • Regular listening drills using authentic audio sources, with follow-up comprehension questions and discussion in Spanish &bull...
Busco un profesor nativo de español que imparta clases avanzadas exclusivamente a adultos. El objetivo central es potenciar la conversación fluida, reforzar la gramática de nivel C1-C2 y preparar a los estudiantes para exámenes oficiales. Qué necesito de ti: • Sesiones online de 60 min, 2-3 veces por semana, vía Zoom o Google Meet. • Materiales personalizados (presentaciones, ejercicios y lecturas) alineados a cada objetivo. • Retroalimentación escrita y breve informe de progreso cada cuatro clases. • Flexibilidad horaria — preferencia por tardes/noches GMT-5. Requisitos clave: – Experiencia demostrable enseñando español avanzado a adultos. – Dominio de técnicas de conv...
Preciso de ajuda com a tradução de documentos do inglês para o português. Quero um trabalho fiel ao original, mantendo terminologia, tom e formatação sempre que possível. O que espero receber: • Tradução completa de cada documento em arquivo Word ou Google Docs, preservando títulos, subtítulos e eventuais tabelas. • Revisão final para garantir fluidez e correção gramatical em português. • Entrega organizada, com versão original e versão traduzida claramente nomeadas. Se já tem experiência com tradução de documentos, especialmente textos técnicos ou corporativos, descreva rapidamente projetos semelhantes e indique seu pr...
I need a travel guide who can help me navigate through business meetings, cultural excursions, and social events. The guide will also need to translate on the spot from Chinese to English, Spanish, or French. Key tasks include: - Attending meetings with me - Translating conversations - Guiding me through cultural excursions - Accompanying me to social events Ideal skills and experience: - Fluent in Chinese and at least one of the other required languages - Experience as a travel guide or in a similar role - Strong interpersonal skills - Knowledge of cultural nuances
I need a Spanish interpreter for an in-person work meeting. The meeting is casual and focused on team collaboration. Ideal skills and experience: - Fluent in Spanish and English - Experience with casual business language - Ability to facilitate smooth communication in a team setting Please provide relevant experience in your bids.
I need a confident, native-level Spanish speaker to hit the phones and convert technology-sector prospects across LATAM into paying customers. The objective is direct sales, so every conversation should move decisively toward closing rather than merely qualifying or booking demos. You will receive a contact list, product brief, and access to our cloud dialer and CRM. Your day revolves around reaching decision makers, tailoring the pitch to their pain points, handling objections, and finalising the order inside the same call whenever possible. Familiarity with common tech terminology and the ability to switch effortlessly between accents or regional nuances in Spanish will help you gain trust quickly. Key deliverables • Daily call log exported from our CRM, showing dials, connects,...
Minha conta do Google Ads parou de veicular anúncios por causa de um problema de aparece como ativa mas os anúncios não consigo finalizar. Fornecerei acesso de administrador no Google Ads e no Google Payments assim que fecharmos o trabalho. Ao final, quero um breve relatório com o passo-a-passo do que foi corrigido e as evidências de que a conta está ativa.
Descripción: Somos HIDROFORZE, una empresa peruana especializada en la comercialización de equipos hidráulicos industriales de alta calidad, incluyendo carretillas, apiladores y mesas hidráulicas. Estamos en la búsqueda de freelancers de ventas altamente motivados y con experiencia, ubicados en PERÚ, para unirse a nuestro equipo y expandir nuestra presencia en el mercado. El objetivo principal de este proyecto es la captación de nuevos clientes empresariales en los sectores de logística, almacenes e industria a nivel nacional. Buscamos profesionales con una sólida red de contactos y habilidades para identificar oportunidades de negocio y cerrar ventas. Detalles de la colaboración: * Modalidad: 100% comisión por...
I need an accurate, culturally-adapted translation from English to Spanish for personal use. The source content is provided in a single document and I want the Spanish version to read naturally, preserving the original tone and intent. Scope • Translate the full text into clear, well-structured Spanish. • Retain any headings, formatting, or footnotes already in the file. • Deliver the finished document in the same editable format (Word or Google Docs). • Include one round of revisions in case I have follow-up comments. Preferences & Notes I value precision and flow over literal word-for-word rendering, so feel free to adjust phrasing where cultural context calls for it. The text is not intended for publication or official filing—just personal reference...
I run an English-language blog and now want to serve readers in their own tongue. The site itself is a standard blog (no e-commerce or static landing pages), so the entire focus is on translating individual posts. I need a native-level linguist to take each article, keep the friendly, conversational tone intact, and deliver a polished version in either Malayalam or Spanish. You’ll receive the posts as Word files or exported Markdown—whichever you prefer—and I’ll need the finished text returned in the same structure so I can paste it straight into my CMS. Internal links, headings (H1–H3), basic SEO keywords, and any short captions must stay properly mapped. Deliverables • Fully translated blog posts with the original formatting preserved • A ...
Hola, busco personas dispuestas a ayudarme a completar mi proyecto a tiempo. Proporcionaré toda la información necesaria para comprender y realizar el trabajo. Se prefieren principiantes. Gracias.
Somos un centro de llamadas multilingüe, y buscamos un operador telefónico nativo en español para unirse a nuestro equipo. El trabajo consiste en: Llamar a personas que nos han solicitado información Proporcionarles detalles por teléfono Concertar una cita con nuestro especialista Requisitos: Ordenador (no smartphone ni tablet) Conexión a internet rápida Auriculares de buena calidad Espacio tranquilo para trabajar Buen manejo del ordenador y capacidad de aprendizaje rápido Residencia en España Condiciones: Salario: 4€/hora + premios por objetivos En PrimoContatto ofrecemos posibilidad de trabajar media jornada o jornada completa Horario de trabajo entre las 9:00 y las 21:00 (hora de Madrid). Si entiendes este...
I have a short personal letter that I’d like rendered faithfully into another language. The original text is in English, and I’m open to Spanish, French, or German—whichever you’re most confident will read naturally to a native speaker. Because this is a private, heartfelt note, I need the finished version to carry the same warmth and nuance as the source while staying true to every detail. Please send back a clean, final document (Word or Google Doc is fine) with the full translation and, if useful, a brief line-by-line reference to help me see how specific phrases were handled. Accuracy and a smooth, natural flow matter more to me than word-for-word literalism, so feel free to rephrase where necessary to keep the sentiment intact. If you’re a native or nea...
I have a short personal letter that I’d like rendered faithfully into another language. The original text is in English, and I’m open to Spanish, French, or German—whichever you’re most confident will read naturally to a native speaker. Because this is a private, heartfelt note, I need the finished version to carry the same warmth and nuance as the source while staying true to every detail. Please send back a clean, final document (Word or Google Doc is fine) with the full translation and, if useful, a brief line-by-line reference to help me see how specific phrases were handled. Accuracy and a smooth, natural flow matter more to me than word-for-word literalism, so feel free to rephrase where necessary to keep the sentiment intact. If you’re a native or nea...
I will be in France within the next month and would like a native-level French speaker who can accompany me as an escort interpreter during my shopping trips. The assignment is strictly 陪同口译: walking the stores with me, helping me negotiate prices, understand product details, and handle any spontaneous conversations with staff. You’ll meet me each day we schedule—likely afternoons—and stay on hand for a few hours as we move between boutiques, department stores, or outlets. Clear, accurate real-time interpreting between Mandarin (or English, if needed) and French is all I need; no written translation required. Please confirm your availability for dates in the coming month, typical daily rate, and any prior experience with retail or luxury shopping contexts in France.
Necesito que redactes y publiques un artículo nuevo en Wikipedia sobre una persona. El objetivo es que la entrada sea aceptada sin problemas por los revisores, por lo que debe: • Seguir estrictamente el manual de estilo de Wikipedia en español: tono neutral, estructura enciclopédica y sin promoción. • Incluir referencias verificables procedentes de medios confiables (prensa reconocida, libros con ISBN, bases académicas, etc.). • Contar con secciones básicas —biografía, trayectoria, logros y citas— enlazadas adecuadamente a otras páginas internas. • Incorporar plantilla de infobox, categorías pertinentes y formateo correcto (negritas, enlaces internos, referencias con <ref></ref>...
Tengo un documento académico que requiere una corrección ortográfica minuciosa. El objetivo es eliminar faltas de ortografía, colocar correctamente tildes, ajustar mayúsculas y signos de puntuación, manteniendo intacto el contenido y su estructura argumentativa. Entrego el texto en formato Word; necesito recibirlo de vuelta con Control de Cambios activado para revisar cada ajuste. No hay límite estricto de tiempo, así que podemos acordar un plazo cómodo mientras el resultado sea impecable y conforme a la norma del español actual. Si dominas la corrección ortográfica académica en español y trabajas con cuidado, será un encargo sencillo y directo.
Estoy desarollando un proyecto personal y quiero presentarlo íntegramente en un inglés fluido, natural y sin errores. Necesito que se desarrolle, corrija y le de estilo a mis textos sin perder la reducción en ingles, ni la intención original para que resulten claros y profesionales ante un lector nativo. Qué recibirás de mi parte • El contenido actual en Word o Google Docs • Breves indicaciones sobre tono, público objetivo y cualquier término técnico que deba respetarse. Lo que espero como entregables • Versión en inglés pulida de cada sección, con correcciones aplicadas. • Documento con cambios rastreados o comentarios explicativos. • Informe breve con sugerencias de est...
Busco voz nativa de España que grabe diez locuciones breves en castellano estándar. Cada guion dura entre 15 y 35 segundos y se usará en piezas de contenido digital, por lo que necesito una pronunciación limpia, ritmo natural y un archivo de audio sin ruidos de fondo. Antes de adjudicar, enviaré un pequeño texto de prueba para verificar timbre, entonación y calidad técnica. Si tu demo supera la revisión, avanzarás al resto de los guiones. Entregables: • 10 archivos WAV o MP3, uno por guion, normalizados y sin compresión excesiva. • Frecuencia mínima 44.1 kHz / 16-bit. • Sin efectos ni música; solo la voz en crudo, con respiraciones suavizadas cuando sea necesario. Incluye en tu ...
Título del proyecto: Locutor nativo de España para audios cortos (español castellano) Descripción del proyecto: Estamos buscando un locutor nativo de España, con español castellano fluido, para grabar 10 guiones cortos, cada uno con una duración de entre 15 y 35 segundos. Los audios se utilizarán en anuncios publicitarios, por lo que buscamos una voz natural, clara, profesional y persuasiva. Requisitos obligatorios: Ser nativo de España Español castellano (España), no latinoamericano Buena dicción, entonación natural y ritmo comercial Contar con equipo básico de grabación y un ambiente silencioso Entregar los archivos en MP3 o WAV Detalles del trabajo: Total de 10 guiones Gui...
The objective of this project is to produce high-quality edited Spanish podcast transcriptions with precise speaker segmentation and timestamps. Audio files range from 2 to 45 minutes and may include multiple speakers, accents, and dialects. ⚠️ Before starting the full batch, you must complete a mandatory 2-minute test audio to verify style, timestamp accuracy, speaker labeling, and overall quality. Platform & Access All work must be completed on a designated transcription platform Platform link, user ID, and password will be provided after selection Transcription, annotation, and edits must be done directly inside the assigned platform Transcription Requirements Edited transcription (not raw verbatim): Correct grammar and punctuation Remove unnecessary filler words only when it...
My visual-first brochure is currently a PDF and contains only brief headlines and short statements, yet I need every word to resonate just as clearly in French, Italian, German and Spanish. There are a few industry-specific terms sprinkled in, so accuracy and an ear for nuance matter, but overall the copy is light marketing text. Any qualified, native-level translator is welcome; I do not have pre-selected linguists. The job is simple and fast-moving: Deliverables • Complete, ready-to-use translations for each language, supplied either as an annotated PDF or a Word file that mirrors the original layout order. • Line lengths kept close to the English so our design stays intact. • Final files handed over no later than this Friday (IST). I have capped the compensatio...
Necesito apoyo diario para atender las consultas que llegan a 2-3 cuentas de WhatsApp y Facebook Messenger de mi negocio de servicio al cliente. La mayor parte de los mensajes son pedidos y reservas, por lo que debes responder con rapidez, claridad y tono cordial, siempre en español latino. Fungirá también como un vendedor... Qué espero: • Responder textos, notas de voz y, cuando sea necesario, atender llamadas entrantes por WhatsApp. • Mantener un registro breve de cada pedido o reserva en nuestra hoja de control (Google Sheets). • Seguir guiones básicos ya establecidos; cuando surja una pregunta fuera de guion, escalarla conmigo por chat interno. • Horario aproximado: 9 a. m. – 6 p. m. (GMT-6), de lunes a viernes, con p...
Necesito apoyo diario para atender las consultas que llegan a 2-3 cuentas de WhatsApp y Facebook Messenger de mi negocio de servicio al cliente. La mayor parte de los mensajes son pedidos y reservas, por lo que debes responder con rapidez, claridad y tono cordial, siempre en español latino. Fungirá también como un vendedor... Qué espero: • Responder textos, notas de voz y, cuando sea necesario, atender llamadas entrantes por WhatsApp. • Mantener un registro breve de cada pedido o reserva en nuestra hoja de control (Google Sheets). • Seguir guiones básicos ya establecidos; cuando surja una pregunta fuera de guion, escalarla conmigo por chat interno. • Horario aproximado: 9 a. m. – 6 p. m. (GMT-6), de lunes a viernes, con p...
We’re looking for a Spanish freelancer to use HelloTalk to promote our app and encourage sign-ups. We need you to create your own account and use it for the project. Target: ・U.S. nationality female 18-35 ages App Description: It’s a light messaging app where you can leave small sticky-note style messages for close people. It keeps things simple and warm. Available on App Store and Google Play. Flow: 1 Self-introduction 2 Light ice-breaker chat 3 Interview to confirm if they face the problem our app solves 4 Propose the app and offer sign-up Commission base: ・$10 Account Creation soon after the first sign-up is achieved to prevent someone from just creating an account and then leaving the project, ・$25 per user sign-up (There are basically no other forms of compensation.) ※...
Multilingual Voice Recording Project – Code-Switching Conversations Project Name: BV Project Type: Remote | Ongoing (Limited Slots per Locale) Project Overview Project BV is a multilingual speech data collection initiative designed to enhance Automatic Speech Recognition (ASR) systems for high-value multilingual call center scenarios, including financial services, healthcare, and telecommunications. The project focuses on collecting natural code-switching conversational audio, where speakers alternate between two languages within a single conversational turn. Scripts will be provided; however, natural delivery, fluency, and context-appropriate language switching are essential. Language Requirements Primary Language (Native level – one required): Spanish (esES) ...
I'm looking for a Spanish language translator. Your service is highly required.
I am looking, Native Professional Italian translators and proofreaders, We have to go translate our technical documents, more details in the chatbox.
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Looking for professional Thai translators who can provide accurate and reliable translations in your area?
If you're in need of a Japanese translator in your area, you might be wondering where to look.