Simultano prevođenje cijenadela
...uvjeta i kontrolne točke prije slanja ponude. Softver ne smije dirati ili popunjavati troškovnik – dovoljno je iz gotovog Excela preuzeti vrste radova, rekape, ukupne iznose (bez PDV-a, PDV, s PDV-om), ime investitora, lokaciju i predmet ponude, kad god se ti podaci nalaze u datoteci. Ključno je da aplikacija sama pronađe glavni sheet, prepozna standardne stupce (opis stavke, količina, jedinična cijena, ukupno), uoči grupe radova i sve subtotal retke; gdje subtotali nedostaju, program treba zbrojiti stavke po identificiranim grupama. Dokumenti izlaze na jednom jeziku, a izgled memoranduma stiže kao referentni DOCX čim kôd krene u razvoj. Prihvaćam rješenje u obliku desktop-aplikacije ili skripte – bitno je da na kraju dobijem stabilan alat ko...
Brif za Prevođenje – Detaljno i Bezobrazno 1. Opšti podaci Ovaj projekat prevođenja je ključan za uspeh naše kampanje i širenje uticaja na strane tržište. Cilj nam je da svaki tekst, bez obzira na dužinu i složenost, bude preveden profesionalno, precizno, i sa dušom, kao da je pisac izvorni govornik. Bez gluposti, copy-paste prevodi i gubljenje smisla — hoćemo kvalitet koji udara pravo u glavu. 2. Jezici prevođenja Prevođenje će se vršiti sa/na sledeće jezike (navedi tačno koje): Pored glavnog para jezika, očekujemo i opcije za višejezične verzije ukoliko bude potrebe. Prevod mora da poštuje kulturološke specifičnosti ciljnog jezika, da ne bude bukvalno kao sa Google Translate, već sa životom i s...
...All these images are available for download here: - only these images are to be used for the design! A simple and clean design similar to this one needs to be created: URL structure: Maintain identical URLs for all pages (homepage and all subpages must have identical addresses as they are currently). Example: Everything needs to be done in Croatian, just like the original. (copy-paste) Everything needs to be done carefully and accurately. It is necessary to ensure that every element of the website, from text to SEO features, is precisely transferred to Mobirise - as much as possible. An export needs to be made and all files sent to me - see the image with an example. The finished project
Tekst2 Ovdje je forum ubačen, kad searchaju to na tražilici, pa nekako trebaskrenuti ali i spomenuti....vidi kak je bolje...što se tiče cijena mogu pogledati sutra pa ti poslati naše, koje ti već budu tj ako ti budu trebale.
...sa lakoćom. </opis> - Opis artikla <naziv_supergrupe>Komunikacije</naziv_supergrupe> - 1 level kategorizacije <naziv_nadgrupe>Mobile/tablet pribor</naziv_nadgrupe> - 2 level kategorizacije <naziv_grupe>Zaštitne maske i coveri</naziv_grupe> - 3 level kategorizacije <brand_name>Samsung</brand_name>- Brand </image_link> - Link do slike artikla <cijena_mpc>159.0000</cijena_mpc> - Maloprodajna cijena artikla <raspolozivost> - Raspoloživost po poslovnicama <skl-5-2632>N</skl-5-2632> - Raspoloživost za svaku poslovnicu (N-Nedostupno, D-Dostupno) <skl-13-2632>N</skl-13-2632> <skl-17-2632>D</skl-17-2632> <skl-21-2632>N</skl-21-2632> <skl-29-2...
Pozdrav, Vidim da ste radili sakupljač pčelinjeg otrova, pa me zanima da li je bežični i kolika bi bila cijena po komadu. Hvala.
Postovanje. Zanimaju me web dizajneri, pravim projekat sa dovoljno klijenata. Bitna mi je cijena i da se cujemo. Cijene nisu fiksne sve je do dogovora. [Removed by Freelancer.com Admin]
U pitanju je prevod knjige. Tekst cu slati dio po dio, tako da mi je potrebna cijena za 1000 riječi.
Pozdrav, čitam što znaš na tvom profilu i savršen si developer za moj projekt. Radi se o jednom trading algoritmu. Imam napisan veliki dio koda ali nije dovršen. Jezik je python a exchange bitmex. Program je malo napredniji, imam prezentaciju u kojoj je objašnjeno kako treba funkcionirati. Trebao bi biti gotov što prije, maks tjedan dana. Prva i zadnja cijena je 1000$. Srdačan pozdrav, Dominik
Dan, samo prihvatite projekt pa onda ja mogu sve sam u buduće. Cijena je pro-forma ...
SAMO ZA LJUDE SA EX YU GOVORNOG PODRUCIJA ONLY FOR EX YU COUNTRIES LAN...treba d aima mogućnost dodavanja više lokacija – s obzirom da imamo poslovnicu u BiH i Kataru, a u Crnoj gori imamo lokalnog partnera. Plan za proširenje je Srbija i Slovenija. Sve ove lokacije bi dodali na mapu. Neki od proizvoda su konfigurabilni – recimo za GNSS uređaj je moguće imati 2 modula ili samo jedan (GSM i/ ili UHF) od ovog zavisi i cijena. Ukoliko je moguće bilo bi dobro napraviti za neke proizvode da imaju cijenu, za određene da nemaju (cijena i kupovina na upit) U ponudu uključite SEO optimizacija / tagovi brzina strane – naš cilj je naravno da budemo na prvom mjestu i najposjećeniji. Live Chat treba da bude integrisan Not found page, SSL, Auto site m...
Pozdrav, Trebalo bi mi 4-5 fotki u ovom stilu - dakle ekran laptopa/monitora na kojem je slika koju ja pošaljem. A uređaj je na stolu, stolici, u nečijem krilu .... di god da izgleda dobro :) Fotke moraju biti good enough da mogu ići na Unsplash. Da li možete tako nešto odradit i kolika bi bila okvirna cijena? Hvala, Gordan
Pozdrav Muamer! ...nekakav projektić za tebe, ukoliko ti se da igrati malo s Wordpressom, WooCommerceom i pluginovima tipa PDF invoice, currency converter, Loco Translate, itd., krenuo bih s jednostavnijim stvarima. Naime, trebao bih na svom webu popraviti bug koji prikazuje VAT za sve države u Cartu, mada to ne bi smio po postavkama jer je VAT podešen samo za EU zemlje, dok sam ga stavio da van EU svim zemljama cijena VAT-a bude 0. Stranica to dobro napravi kada bude Checkout, ali tijekom Carta prije checkouta prikazuje trošak VAT-a što ne bi smio biti slučaj ako je odabrana zemlja van EU. Kako sam dobio neke ponude od Indijaca i Pakistanaca za 10 USD po bug-u, postoji li mogućnost za 20ak USD da ti to riješiš? Ukoliko da, sljedeći projekt bi bio...
Zbog povećanja posla tražimo osobe iz Hrvatske, Srbije i Bosne i Hercegovine za rad kao joomla content editor. Osobe koje imaju iskustva u radu cms sustava. Radi se o unosu materijala u nove web stranice (tekstovi, slike i slično), obrada navedenih materijala, uređivanje materijala da izgledaju lijepo i moderno, unos proizvoda, slika i slično. Cijena će se dogovarati prema projektu.
Trebam prijevod stručnog tehničkog teksta s hrvatskog na engleski, tekst je oko 9 stranica i sadržana je većina ključnih riječi na engleskom jeziku - stručnih.
Dan, Potrebna mi je pomoć u izradi 30 - 50 featured imagea za blog postove mjesečno. Za svaki blog imamo template tj smjernice izrade kako bi zadržali određeni stil. Dakako, ostaje pregršt mjesta za umjetničku slobodu ali određeni zajednički štih je nužan. Radimo samo radnim danom i rijetko kada je nešto hitno. Za većinu slika je rok 24h. Dogovorena cijena može biti po slici ili na sat sa određenim parametrima koliko je min/max po slici. Ako ste zainteresirani poslat ću par primjera slika. Hvala, Gordan
Dan, Potrebna mi je pomoć u izradi 30 - 50 featured imagea za blog postove mjesečno. Za svaki blog imamo template tj smjernice izrade kako bi zadržali određeni stil. Dakako, ostaje pregršt mjesta za umjetničku slobodu ali određeni zajednički štih je nužan. Radimo samo radnim danom i rijetko kada je nešto hitno. Za većinu slika je rok 24h. Dogovorena cijena može biti po slici ili na sat sa određenim parametrima koliko je min/max po slici. Ako ste zainteresirani poslat ću par primjera slika. Hvala, Gordan
Dan, Potrebna mi je pomoć u izradi 30 - 50 featured imagea za blog postove mjesečno. Za svaki blog imamo template tj smjernice izrade kako bi zadržali određeni stil. Dakako, ostaje pregršt mjesta za umjetničku slobodu ali određeni zajednički štih je nužan. Radimo samo radnim danom i rijetko kada je nešto hitno. Za većinu slika je rok 24h. Dogovorena cijena može biti po slici ili na sat sa određenim parametrima koliko je min/max po slici. Ako ste zainteresirani poslat ću par primjera slika. Hvala, Gordan
Dan, Potrebna mi je pomoć u izradi 30 - 50 featured imagea za blog postove mjesečno. Za svaki blog imamo template tj smjernice izrade kako bi zadržali određeni stil. Dakako, ostaje pregršt mjesta za umjetničku slobodu ali određeni zajednički štih je nužan. Radimo samo radnim danom i rijetko kada je nešto hitno. Za većinu slika je rok 24h. Dogovorena cijena može biti po slici ili na sat sa određenim parametrima koliko je min/max po slici. Ako ste zainteresirani poslat ću par primjera slika. Hvala, Gordan
Dan, Potrebna mi je pomoć u izradi 30 - 50 featured imagea za blog postove mjesečno. Za svaki blog imamo template tj smjernice izrade kako bi zadržali određeni stil. Dakako, ostaje pregršt mjesta za umjetničku slobodu ali određeni zajednički štih je nužan. Radimo samo radnim danom i rijetko kada je nešto hitno. Za većinu slika je rok 24h. Dogovorena cijena može biti po slici ili na sat sa određenim parametrima koliko je min/max po slici. Ako ste zainteresirani poslat ću par primjera slika. Hvala, Gordan
Petra bok! Imamo veći građevinski projekt, koji bi trebao hitno biti preveden sa slovenskog na engleski. Zanima me cijena po kojoj radite karticu (1500 simbola) i imate li trenutno vremena za takav projekt? Možete se javiti i na @ Pozdrav!
Tema tekstova je lagano štivo odnosno ljubav, prijateljstvo i veze. Posao se dogovarana na period od godinu dana a u slučaju potrebe za večom količinom prevoda povečava se srazmjerno i cijena prevoda.
Tema tekstova je lagano štivo odnosno ljubav, prijateljstvo i veze. Posao se dogovarana na period od godinu dana a u slučaju potrebe za večom količinom prevoda povečava se srazmjerno i cijena prevoda.
Pozdrav Anatea, dat cu vam više informacija o prevodima koji su tema dogovora Za tekstove je bitno da se ne prevode sa nekom aplikacijom za prevode pa se onda samo dorade, odnosno da č...prijateljstvo i veze. Svim kandidatima je zadan isti prevod, odnosno tekst na linku . Testni prevod je potrebno da se prevede do srijede u 12 sati i pošalje na mail mciklidi@ Cijena koja je predmet dogovorena sa svim kandidatima je 150 eura za prevod 30 000 riječi mjesečno sa engleskog na njemački jezik. Posao se dogovarana na period od godinu dana a u slučaju potrebe za večom količinom prevoda povečava se srazmjerno i cijena prevoda. U slučaju nepoznanica slobodno se javite Veliki pozdrav Mario
Tema tekstova je lagano štivo odnosno ljubav, prijateljstvo i veze. Posao se dogovarana na period od godinu dana a u slučaju potrebe za večom količinom prevoda povečava se srazmjerno i cijena prevoda.
Pozdrav Ivane, Rekrutam za jednu slovensku tvrtku (američki kapital) s doista nesvakidašnjim uvjetima. Job je u Ljubljani, full-time, long term. Dakle: 6.000-7.000 EUR mjesečno bruto + bonusi + namješten stan + troškovi preseljenja + super firma Senior Python Full-St...framework, JavaScript framework, HTML, CSS, some PHP) • Experience developing single-page applications in a modern front end framework • Experience using a back-end frameworks • Experience working with SQL and nosql databases, writing custom queries and designing schemas • API integrations • Understanding of test driven development (TDD) Ako si zainteresiran, molim javi se u sljedećih dan, dva. Donja cijena je izražena za 2 mjeseca rada (pon-pet). Kontakt: Kristijan ...
Use two photos attached to create a flyer with the following information: Arcadia Football Academy - fudbalska akademija na engleskom jeziku - za dječake i djevojčice od 7 do 14 godina - licencirani treneri iz Engleske - dva puta nedeljno (utorkom 15:30-16:30 i subotom 9:30-10:45) - cijena: 40 eura za 8 treninga
Tražimo freelancere za pisanje akademskih radova za ekonomski fakultet (od treće do pete godine). Do 10og mjeseca možete imati i do 5-10 akademskih radova za pisanje na mjesečnoj razini (ovisi o broju stranica: 10, 20, 30 stranica, 40 stanica, 60 stranica) – a koliko ćete pisati ovisi o vašoj želji ali bi bilo poželjno da nakon ...naplatimo klijentu. Ostatak cijene je vaš. Poželjno je da su freelanceri iz Hrvatske (zbog jezika). Ako živite u drugoj državi, također možete pisati ali ćemo provjeriti vaše vještine u pisanju Hrvatskog jezika. Početak rada: odmah Napomena: opišite nam zašto smatrate da biste mogli pisati akademske radove, te imate li iskustva u takvom pisanju (osim radova koje ste pisali za svoj faks). Cijena v...
Pozdrav, zanima me cijena za definiranje 9 layouta i ubacivanje sastavnice i gotovih nacrta u njih. Uz to da treba biti u određenom mjerilu. LP
Pozdrav, mogu vam ponuditi posao na dulje vrijeme. Pisanje članaka na hrvatskom portalu: . Plačamo 2 marke po članku od min 150 riječi. Potrebno pisati 1 do 3 članka dnevno. Naslove birate sami na teme :vijesti iz svijeta, tehnologije, i sporta. Dopušteno kreativno prevođenje sa stranih portala... Ako ste zainteresirani obratite nam se na mail : info@ Lijep pozdrav.
dobro vecer, vidim da imte iskustva u dizajnu sa bootstrapom ako imte vrmena rado bih prodiskutirao projekt sa vama na chatu, cijena je samo okvirna hvala pozdrav Alen
Pozdrav, Ovako, u projektu treba prevesti neke tekstove s e...hrvatski, jezik na koji prevodite može biti i srpski ili bosanski. Budući da je ciljana publika cijela regija ne samo Hrvatska. Tekstova ima dosta puno. Tako da bi molio bidove u obliku cijene za 3000 prevedenih riječi. Svaki tjedan trebalo bi prevesti jedan članak od otprilike 3000 riječi. Ukoliko suradnja bude zadovoljavajuća posao će trajati nekoliko mjeseci svaki tjedan jedan tekst. Znači cijena koju bidate odgovara 3000 prevedenih riječi ili otprilike jednom prevedenom članku. Npr. ako vaš hourly rate bid iznosi $10 to bi značilo da za prijevod 3000 riječi tražite $10. Tekstovi su s područja zdravlja, rekreacije i ostalih tema vezanih za zdrav život. Veselim se budućoj suradnji, Hvala, Robert
Potrebno je prilagoditi stranicu "" koja je bazirana na platformi SmartyPHP za pregledanje i koristenje na smartphone-ima. Cijena i duzina projekta po dogovoru.
Potrebno je prilagoditi sstranicu "" koja je bazirana na platformi SmartyPHP za pregledanje i koristenje na smartphone-ima. Cijena i duzina projekta po dogovoru.
Potrebno je prilagoditi sstranicu "" koja je bazirana na platformi SmartyPHP za pregledanej i koristenje na smartphone-ima. Cijena i duzina projekta po dogovoru.
Pozdrav, trebam skinuti tooltipove sa pivot ćelija, ali scripta za ahk mi ne radi u Excelu. Cijena je postavljena na min samo da uspostavim kontakt. Ako misliš da možeš pomoći, javi se na tomislavmalis @ LP Tomislav
Posto smo hajdemo reci na istome jeziku mozemo pricati "nas". Ovako potreban mi je dobar Wordpress developer koji bi bio zainteresovan ili za stalno zaposlenje ( tacnije 5h dnevno rad online) ili po projektu, u pitanju je kreiranje Wordpress frameworka, tacnije bi koristili postojeci options framework, koji bi bio nadogradjen po potrebi. A...pricati "nas". Ovako potreban mi je dobar Wordpress developer koji bi bio zainteresovan ili za stalno zaposlenje ( tacnije 5h dnevno rad online) ili po projektu, u pitanju je kreiranje Wordpress frameworka, tacnije bi koristili postojeci options framework, koji bi bio nadogradjen po potrebi. Ako ste zainteresovani, mozemo jos dalje pricati o tome koliko bi bilo potrebno vremena, cijena i tome slicno :) (ponudjena c...
...stranice: 1. Index 2. Kontakt 3. Kako do nas 4. Usluge ( X6 istog dizajna kategorija/stranica ) - ovo triba podesiti da se mogu dodavati kategorije i micati 5. dinamička ( 6X istog dizajna kategorija ) Dinamička stranica: 1. dodavanje artikla u 6 kategorija : Svaki artikal da se može posebno unijeti, u 6 kategorija Ne izdvaja se na početnu stranicu Jedan artikal ima: - sliku - naslov - cijena - odabir kategorije - zoom slike - TAGOVI 2. PopUp Obrazac/forma ( slika u prilogu ) - unos info podataka naručitelja i pošiljatelja - select aritkal - da na email stigne narudžba sa nazivom ili slikom artikla, da se zna koji točno triba dostaviti. 3. Google analytics JEZIK X3 ( Hrv Eng Deu ) Možeš mi složiti cijenu za: 1. cijenu sve navedeno iz HTML CSSa u WP ...
Tražim osobu za prijevod sudskih dokumenata sa Engleskog na Hrvatski. Sve skupa dokument ima oko 4000 rijeci ali nije sve za prevesti. Cijena oko 200kn moguća uplata i na tekući ili žiro račun, ali nakon završetka i provjere datoteka.
Poštovani, Trebali bi za našu intenet stranicu obrazac za usporedbu cijena telefoniranja, također bismo bili zainteresirani za postavljanje facebook stranice i izradu reklame. Molim Vas da nas obavijestite da li još uvijek radite preko freelancer-a, i da li imate vremena za ovaj projekt. Srdačan pozdrav Anita Kerestenji Mikic Primo Teh.d.o.o Rijeka
Potrebno je prevesti 4 stranice. Tematika je iz medicine (dosta strucnih pojmova) Cijena je fixna: 5$ Molim da bid bude 5$ per hour. Hvala :)
Platforma za postavljanje prognoze,statistika,account opcija za predplatnike..ostalo privatno,cijena etc...............................................................................
...izgleda. Ako zelite, mozete izraditi samo jednu mapu, da vidite da li vama to odgovara kao posao, ukoliko ne zelite uzeti obavezu za vise mapa. Isto tako, mozemo se cuti preko skaype-a, ukoliko smatrate da je to potrebno da vidimo detalje. Bit cu iskrena, ja si mogu priustiti cijenu od 5 dolara po mapi ili 5 dolara po satu, mislim da je sat vremena dovoljan za jednu mapu. Ukoliko smatrate da bi cijena trebala bit drugacija, recite vas iznos. Smatram da je vase vrijeme dragocjeno stoga ako je potrebno da se cujemo preko skype-a za detalje, taj sat ce vam biti placen po vasoj tarifi od 5 dolara. Meni bi ove mape trebale do 12.05., dostavljene u kronoslokom slijedu, dakle pocev od Budimpeste, posto cu ih ja nakon vas jos doradivati. Dragi Mirjana i Aleks, nadam se da je ov...
Windows aplikacija "AvioKarte" omogućuje rezerviranje aviokarata. Karta je određena imenom, prezimenom, godinama, datum polaska, informacija o tome da li je karta jednosmjerna ili povratna, datum povratka ,studentskim popustom i odredištem. Ukupna cijena leta računa se ako je karta jednosmjerna po formuli "cijena za odabrano odredište“ ako je karta povratna formula glasi „cijena za odabrano odredište+cijena za odabrano odredište*0.75“ i studentski popust iznosi 50% ako je čekiran.
Trebam nekoga da mi napiše 50 članaka na Engleskom jeziku... Cijena je 30$.. Ako ima netko zainteresiran neka me kontaktira..
Pozdrav Miki, javljam se direktno poruko...godina zivim i radim iskljucivo na engleskom jeziku kojeg smatram drugim materinjim jezikom. Takodjer izvrsno poznajem pravopis i gramatiku. Do sada sam prevodila u svim mogucim oblicima: pisani prijevodi sa hrvatskog na engleski i sa engleskog na hrvatski, simultani prijevodi tijekom konferencija, prijevodi brosura, dijelova knjiga, ugovora, dopisa, e-mailova, web-stranica... Moja ocekivana cijena je 10 EUR / prevoditeljska kartica (1500 slovnih znakova bez razmaka). Ukoliko koristite neku drugu obracunsku jedinicu, rado cu se prilagoditi. Dostupna sam odmah, sto znaci da mogu poceti sa prevodjenjem odmah po primitku materijala. Bit cu zahvalna na vise detalja o samim materijalima za prevodjenje. Unaprijed zahvaljujem! Tamara...
Poštovani gdin Tonći, drago mi je da sam na ovim stranicama našao "našeg covijeka"! Zanima me cijena za pisanje org. tekstova na ENG za naše postojece i nove web stranice ako i turističke brošure. Dubrovnik Sati je turistička agencija iz Dubrovnika, specijalizirana za grupna putovanja na području ex-yu. Molim Vas pošaljite mi potrebne parametre za određivanje cijena. Hvala i lp Ivica Batinić 09893939258
Zanima me cijena izrade skripte kao sto je http://bytebx.com. Ono sto je najbitnije za skriptu , a to je da ima uplaoad magnet torrenta, te mogućnost premium paketa.
Poštovanje. Zanima me cijena izrade skripte kao što je http://bytebx.com. Ono što je najbitnije za skriptu , a to je da ima uplaoad magnet torrenta, te mogućnost premium paketa.
Poštovanje. Zanima me cijena izrade skripte kao što je http://bytebx.com. Ono što je najbitnije za skriptu , a to je da ima uplaoad magnet torrenta, te mogućnost premium paketa.