English us translator jobs
I’m arranging a small online class for four Asian friends who want to feel more confident in everyday English. We have set aside one hour a week, 8-9 PM EST, and can meet either Wednesday or Saturday—whichever you can commit to consistently. We’ll begin with a ten-week block and hope to continue if everyone is happy with the progress. Their priority is simple, natural conversation: ordering food, chatting with coworkers, small talk, and other day-to-day topics. They learn best through interactive activities rather than rigid slide decks, so games, role-plays, and real-time feedback will be appreciated. All four are beginners, so patience, clear pronunciation, and the ability to explain idioms in plain language are essential. I’ll provide a stable Zoom link;...
We're hiring LIVE STREAM OPERATORS to work side-by-side with creators on fast-growing, high-traffic platforms. You won't...Fortnightly pay Flexible scheduling that fits your lifestyle Full hands-on training (we'll sharpen your edge) Clear growth path into higher roles REQUIREMENT (IMPORTANT!): Bilingual - speaks English and Spanish (no tool/translator) Background experience is a plus! (OFM field - sales & chatting) WHAT YOU'LL DO: Manage live chat flow during streams Guide conversation to increase engagement + spending Support creators in real time to maximize performance Keep momentum high from start to finish If you can handle a fast-paced, high-energy environment and know how to turn attention into revenue, APPLY NOW and show us how you ...
Hi, we’re looking for young women based in the US to work with our agency. If you’re interested, we’d be happy to share more details.
I have a 15 000-word WhatsApp chat containing business communications that has already been translated from Russian into Dutch by a sworn translator in the Netherlands. To submit this material to a Belgian court, I now need a sworn translator who is officially authorised in Belgium to step in, check the text and place their signature and seal so the translation becomes court-admissible here. What I need from you • A careful review of the existing RU→NL translation for completeness and accuracy • Your sworn translator’s signature, stamp and any required Belgian apostille or equivalent on the final document • A signed PDF returned within 48 hours of project award (and, if Belgian procedure demands physical copies, guidance on how we can courier ...
...exist in image format, nor can they be created using Word's formula editor. Please format all formulas using MathType to ensure that the font and size match the text. (3) Formula number: All formulas must be numbered in the order of (1), (2), (3), etc. (4) Image resolution: Must be at least 300dpi. (5) Language: The entire text must use accurate and professional English with rich vocabulary. All charts must be presented in English. (6) Chart layout standard: Charts must not be mixed; It is not allowed to embed charts or tables in the table. (7) Reference: Must have been published within the past five years. (8) Please note that if the requirements of the journal are higher than mine, you will need to write according to the requirements of the journal; If the requireme...
I need an interpreter to help with academic science books from the UK. Key tasks: - Translate and interpret French/English - Assist in understanding complex academic texts - Facilitate discussions/questions about the literature Ideal skills and experience: - Proficiency in French and English - Background in academic science literature - Experience in translation/interpretation Looking forward to your bids!
I’m expanding several projects across the United States and need a seasoned IT recruiter who can immediately start sourcing strong freelancer talent. The brief spans both technical and non-technical openings; however, the first wave of requisitions is heavily weighted toward software engineers. You’ll take full ownership of the recruiting cycle—crafting attention-grabbing job ads, running Boolean searches on LinkedIn Recruiter or comparable platforms, screening résumés, conducting initial phone or video interviews, and coordinating next-round discussions with me. I’m looking for someone who already has an active network of U.S.-based professionals and knows how to move quickly without sacrificing candidate quality. Deliverables I expect: • A cur...
I am gearing up for SSC and other competitive exams that demand fast, accurate Hindi and English typing as well as solid steno shorthand skills. My target is clear: reach 70-100 wpm on the keyboard in both languages and a steady 100 wpm in shorthand dictation. I’m therefore seeking a seasoned instructor who already operates at—or above—those speeds and has a track record of coaching students to similar benchmarks. What I need from our sessions • Focus on Hindi (KrutiDev/Mangal) and English QWERTY layouts side by side, drilling accuracy first, then raw speed. • Progressive shorthand training: outline building, rhythm control, and graded dictations that move methodically up to the 100 wpm mark. • Exam-oriented tips: error-correction tec...
Slovenian to English Translator required for document translation
I need a concise yet fully accurate Amharic version of an English technical document. The content relies on precise terminology and clear formatting, so I expect the meaning, tone, and any embedded tables or figures to carry over intact. Please translate directly into Amharic, maintain the existing layout, and return the file in an editable format (Word or equivalent). A short comment on any terms that required interpretation will be appreciated so I can confirm consistency across future documents. Let me know your estimated turnaround time and a brief note on similar technical projects you have handled.
Participate in my Honest Product Feedback Program and help me fine-tune newly launched Amazon pet-supply items before they reach a wider audience. I ship each product to a valid U.S. address at no cost; you keep every item you test. What you’ll do • Try the complimentary pet product as you normally would at home • Share a clear, written review once you have formed an opinion (video or survey formats are optional but not required) • Submit the review through the private campaign portal within the agreed timeline Why join • 100 % free shipping and zero purchase cost • Flexible participation—accept only the campaigns that interest you • Extra gift cards or bonus items offered on select launches Acceptance criteria 1. You reside in the...
Summary (Require English - Good Communication) We're a South Florida-based marketing agency actively building multiple client-facing web products. We're looking for a reliable, detail-oriented front-end developer to join us for a one-month contract with the potential for long-term work. You'll work closely with our lead US-based developer who will provide direction, code reviews, and daily context. This is a collaborative role — communication and responsiveness matter as much as code quality. What You'll Be Working On You'll contribute across several active projects simultaneously, including: -Ecommerce storefront — front-end polish, component cleanup, and performance improvements -Agency website — ongoing improvements and ne...
I need a secure, fully-responsive English learning site built from the ground up. The front end must be written in React, and I’m open to whichever back-end stack you feel pairs best, as long as it keeps performance high and maintenance smooth. Core requirements • Video library: roughly 100 GB of lesson videos must stream flawlessly on my own domain only. The files must be protected against downloads, so please bring proven HLS/DASH or equivalent solutions for token-based delivery. • Quizzing: every lesson ends with an auto-graded quiz. Results should save instantly and feed directly into the learner’s dashboard. • Progress dashboard: learners see interactive graphs, individual quiz scores with feedback, and overall course-completion status in real ...
...aloud in a perfectly quiet room (no traffic, pets, or background hum) using your phone’s built-in mic. • Follow the pacing and intonation notes in the script so the speech is clear and natural. • Deliver the raw, uncompressed audio files exactly as recorded; I will handle any post-processing. We need roughly 200–300 participants, native or near-native in Japanese, and comfortable enough in English to understand simple instructions. The pay rate is the equivalent of USD 30-40 per finished hour of usable speech, released in milestones as recordings are approved. To apply, send me a detailed project proposal outlining: – The phone model you’ll use and the environment you plan to record in. – Your availability and the number of hours ...
I have a batch of short, general-interest documents—roughly 500 to 1,000 words each—that must move smoothly between Indonesian and English. The goal is simple: a neutral-toned text that reads as though it were written in the target language from the start. I will supply a small glossary of preferred terms, so you can weave the right wording in without breaking flow or clarity. Accuracy, natural phrasing, and spotless grammar are essential, and I need the translated file returned within two days of acceptance. A history of reliable, on-time delivery and positive reviews will make your proposal stand out. If this sounds like a fit, let me know your availability and any relevant samples, and we can get started right away.
English to Chinese translation for 280 CAD.
I have a batch of articles written in English that need to read as if they were originally crafted in Spanish. In addition to translating the text accurately, I’m looking for someone who can polish the English drafts when necessary and ensure both versions are clear, natural, and publication-ready. Here’s what I need from you: • Translate each article from English to Spanish without losing nuance, tone, or flow. • Refine the original English copy if you spot awkward phrasing or minor errors. • Deliver the Spanish and the final English versions in editable files, clearly labeled and ready for layout. Solid command of idiomatic Spanish, strong English writing skills, and an eye for detail are essential. If you regul...
I have several online databases that contain English-language text which must be transferred, word-for-word, into a structured spreadsheet. The job is strictly manual: no scraping utilities or automated tools—just careful copy-and-paste with constant visual checks for accuracy. Scope of work • Navigate the URLs I provide, locate the specified records, and enter every relevant field into the Excel template I share. • Maintain original spelling, punctuation, and line breaks. • Follow my column order and cell-format guidelines so the file stays import-ready for later analysis. Acceptance criteria • 100 % of the assigned records are present, with no omissions or duplication. • Each row passes a quick spot-audit of five random entries without er...
I have a set of contracts drafted in English that must be rendered precisely into both Arabic and Kurdish. Because these are legal documents, the translated text has to track every clause, definition, and reference with absolute accuracy while preserving the original layout so it remains easy to compare versions side by side. Here is what I expect from you: • A clean, fully translated Arabic version and a separate Kurdish version, each delivered in an editable format that mirrors the source structure. • Careful handling of legal terminology—no paraphrasing, no omissions. • A brief glossary or set of translator’s notes for any terms that might carry multiple legal interpretations. I will supply the contracts as soon as we start; they are standard comm...
...overhaul) the entire profile for me—bio, portfolio section, service descriptions, skill tags, and anything else that helps attract the right projects. I’ll supply the raw facts about my background, samples, and any credentials you need. You’ll turn that material into a concise, engaging narrative that highlights my strengths, showcases past work effectively, and positions me as a reliable writer-translator. Search-friendly phrasing and a clean visual layout are important, but quality storytelling takes priority. When you apply, please point me to past work that shows you have created or optimised freelancer profiles, LinkedIn summaries, or similar professional bios. That evidence will help me feel confident you understand what appeals to potential clients in t...
...overhaul) the entire profile for me—bio, portfolio section, service descriptions, skill tags, and anything else that helps attract the right projects. I’ll supply the raw facts about my background, samples, and any credentials you need. You’ll turn that material into a concise, engaging narrative that highlights my strengths, showcases past work effectively, and positions me as a reliable writer-translator. Search-friendly phrasing and a clean visual layout are important, but quality storytelling takes priority. When you apply, please point me to past work that shows you have created or optimised freelancer profiles, LinkedIn summaries, or similar professional bios. That evidence will help me feel confident you understand what appeals to potential clients in t...
I have a set of contracts drafted in English that must be rendered precisely into both Arabic and Kurdish. Because these are legal documents, the translated text has to track every clause, definition, and reference with absolute accuracy while preserving the original layout so it remains easy to compare versions side by side. Here is what I expect from you: • A clean, fully translated Arabic version and a separate Kurdish version, each delivered in an editable format that mirrors the source structure. • Careful handling of legal terminology—no paraphrasing, no omissions. • A brief glossary or set of translator’s notes for any terms that might carry multiple legal interpretations. I will supply the contracts as soon as we start; they are standard comm...
Description: We are a small dev team looking for a detail-oriented Virtual Assistant to help streamline our daily operations. Responsibilities: Organize documentation Schedule meetings and coordinate with stakeholders Handle email filtering and basic client follow...detail-oriented Virtual Assistant to help streamline our daily operations. Responsibilities: Organize documentation Schedule meetings and coordinate with stakeholders Handle email filtering and basic client follow-ups Run occasional scripts or data entry tasks Requirements: Fluent in English Familiar with GitHub, Slack, and Google Workspace Basic understanding of software development terms (helpful, not required) Reliable internet connection Hours: 5 hours/week, flexible Rate: $30/hour Location: Remote (E...
****Experiences simultaneous interpreters ONLY---if not experience no need to apply--no need for translator unless you do simultaneous interpretations****I have an upcoming business meeting with a small group—fewer than ten people—where we will be switching constantly between English and French. I need you to handle the simultaneous interpretation From Eng to French so that every participant can follow the discussion in real time without pausing the flow of conversation. The setting is remote via Zoom, must be familiar with Zoon translation features and rooms, formal but intimate, so clarity, speed, and a professional tone are essential. You should already be comfortable interpreting for senior-level discussions, be able to preserve nuance and intent, and, if the...
I have a batch of short, general-interest documents—roughly 500 to 1,000 words each—that must move smoothly between Indonesian and English. The goal is simple: a neutral-toned text that reads as though it were written in the target language from the start. I will supply a small glossary of preferred terms, so you can weave the right wording in without breaking flow or clarity. Accuracy, natural phrasing, and spotless grammar are essential, and I need the translated file returned within two days of acceptance. A history of reliable, on-time delivery and positive reviews will make your proposal stand out. If this sounds like a fit, let me know your availability and any relevant samples, and we can get started right away.
We are looking for an experienced Cold Caller / Appointment Setter to help generate B2B leads for a manufacturing company. Our company specializes in man...company specializes in manufacturing products for international clients, and we are looking for someone who can contact potential buyers, businesses, wholesalers, retailers, brands, distributors, or importers in the US, UK, and European markets. Responsibilities: • Cold call potential business clients • Introduce our manufacturing services professionally • Generate qualified leads and appointments • Follow up with prospects • Maintain records of calls and responses • Communicate clearly and confidently with decision-makers We are looking for serious professionals who can help us bring real ...
...biometric appointment at the British Embassy. She speaks Pashto only, so i am looking for someone who can communicate with me via the phone in english and can translate it into tajik language at the embassy or anywuhere for that matter. who has first-hand experience guiding visitors through embassy appointments. The job is straightforward but time-critical: • Meet her at the airport on arrival, greet her, and help her clear the usual entry formalities. • Travel together to the embassy, keeping her comfortable and informed along the way. • Stay with her throughout the biometric session, translating questions and instructions between tajik and English so the process runs smoothly. • Escort her back to the airport in plenty of time for her return ...
...biometric appointment at the British Embassy. She speaks Pashto only, so i am looking for someone who can communicate with me via the phone in english and can translate it into tajik language at the embassy or anywuhere for that matter. who has first-hand experience guiding visitors through embassy appointments. The job is straightforward but time-critical: • Meet her at the airport on arrival, greet her, and help her clear the usual entry formalities. • Travel together to the embassy, keeping her comfortable and informed along the way. • Stay with her throughout the biometric session, translating questions and instructions between tajik and English so the process runs smoothly. • Escort her back to the airport in plenty of time for her return ...
I have a batch of website pages written in clear, conversational English that now need to be presented in another language to reach a wider audience. Your task is to translate every visible line of text—menus, buttons, headings, body copy, alt-text, and micro-copy—so the final version reads naturally to native speakers, preserves branding tone, and stays faithful to the original meaning. When you send the completed files, I will be checking for: • Consistent terminology across all pages • Accurate localisation of idioms, dates, and units • No machine-translation tell-tale phrasing • UTF-8 formatting intact (no broken characters) Please tell me the target language you are most comfortable with, a link to a live sample of similar work, and an es...
Project Description We are looking for experienced freelancers or teams to provide or build a high-quality call center conversation dataset for AI training. We are open to both: * Custom data collection and annotation * Ready-made (pre-built) datasets that meet requirements -Languages Required * English – 500 hours * Hindi – 500 hours * Spanish – 500 hours Total: 1500 hours Data Requirements * Call center style agent–customer conversations only * Clean audio (no background noise) * Minimal silence and natural flow * WAV format * 16 kHz sampling rate (16-bit or higher) * Single channel preferred Transcription Requirements * Full transcription required * Speaker labels (Agent / Customer) * Timestamped alignment required Metadata Requirements (Must...
Hi, we’re looking for young women based in the US to work with our agency. If you’re interested, we’d be happy to share more details.
I need a reliable, detail-oriented translator with flawless Russian and strong English proficiency to convert a batch of general, non-technical documents into smooth, idiomatic Russian. The texts are everyday business and informational pieces—no legal clauses, medical jargon, or engineering terminology—yet accuracy, consistency, and a natural tone remain essential. You will receive the originals in Word and PDF. Please return each file in the same layout and formatting so my team can publish them immediately without re-design work. A quick sample of your style (150–200 words) will help confirm voice and flow before we move forward with the full set. If you have experience matching corporate style guides or working under tight deadlines, let me know; turnar...
This is a job for *Hindi + English website copywriting* for a tech/SaaS site. Here’s a copy-paste proposal you can use on Freelancer: --- *Proposal Message:* Hi, I can create persuasive, conversion-focused copy for your website in both Hindi and English that sounds natural and drives action. I have experience writing for SaaS and tech audiences, so I understand how to avoid word-for-word translation and instead adapt the messaging for technically savvy users. I focus on: - Strong, clear headlines that grab attention - Crisp value propositions that explain _why_ your product matters - Benefit-rich, concise paragraphs that move visitors toward signing up or requesting a demo - CTAs that feel natural in both languages *What I’ll deliver:* 1. Dual-language copy ...
I need a skilled writer who can craft clear, formally worded copy in both Hindi and English. The work spans three main areas: • Facebook and Instagram captions that stay concise yet compelling, helping me boost brand awareness on both feeds and stories. • Short blog pieces that elaborate on the same messages for our website, maintaining an equally formal but approachable style. • Promotional snippets—banners, ads, and email blurbs—again in both languages, always easy to read and unmistakably original. All copy must be plagiarism-free, culturally appropriate for a pan-Indian audience, and ready for direct publication without heavy editing. Fluency in both languages is essential, as is an eye for simple, persuasive phrasing that elevates the brand wit...
We're hiring Streaming Managers! WHAT WE OFFER • $500 base + 3-5% uncapped commission • Flexible scheduling • Full training provided • Growth opportunities for top performers REQUIREMENT • Fluent in English & Spanish (MUST!) YOUR ROLE • Manage live chat during streams • Drive engagement and keep conversations active • Support creators in maximizing live performance • Respond in real time to maintain momentum We're hiring immediately for this role.
I have a series of lifestyle blog pieces drafted in English that I need brought to life for a Myanmar audience. Your task is two-fold: first, produce a fluent, culturally tuned Burmese translation of each article; then record a clear, engaging voice-over that matches the translated text word-for-word. I will supply the English articles as editable docs. You’ll return: • A polished Burmese version of each article (Word or Google Doc). • A high-quality, studio-quiet audio file for every piece (WAV or 320 kbps MP3). Natural-sounding pronunciation, consistent pacing, and correct tone are all essential. Please confirm you are a native Burmese speaker with prior experience in both written translation and voice work, and let me know what microphone and recording...
...that must be completed accurately during US business hours. Each record will be provided through a web portal; your job is to read the source information, think through any inconsistencies, and enter the correct details into the corresponding online fields. Because this is a pure data-entry task—specifically filling out online forms—strong English comprehension and sharp, detail-oriented thinking are essential. I will supply clear step-by-step instructions plus a short test batch so we can confirm understanding before we move on to larger volumes. Deliverables • All assigned forms submitted with 100 % field completion • Internal notes or flags on any ambiguous data you encounter I review entries daily, so timely completion during the agreed...
Hello all, I’m looking for a trusted linguist to review AI dubbing from Brazilian Portuguese to English and make adjustments where needed, focusing on accuracy, fluency, speed, and overall quality. You will be using our proprietary editor, and training will be provided. If you're interested, here are the next steps: - I'd like to have a meeting with you - I'll share an NDA for you to sign - We'll have a quick training session on the platform - You will have 3 business days to deliver the job Looking forward to hearing your thoughts, Tks!
I have a Spanish document that runs well beyond 5,000 words and I need it rendered into English. The text is for internal use only, so a polished, publication-ready result isn’t necessary; a clear translation that lets English-speaking colleagues grasp the full meaning will do the job. Feel free to combine CAT tools or machine translation with your own post-editing as long as the final copy reads naturally and captures the intent of the source. Deliverables: • Complete English version in an editable file (Word or Google Docs) following the original order of sections. • Brief notes on any phrases that could not be translated directly or required interpretation. A quick turnaround is appreciated, but let me know your realistic timeline when y...
Write articles, translate texts in both english and uzbek.
I’m building a steady stream of market-news pieces that highlight why selected U.S. equities look overvalued and ripe for a short position. Each article must read like a formal, professional briefing: rooted in current news flow, supported by hard data, and persuasive enough to give bearish traders confidence. Here’s how I see the workflow: • I’ll supply tickers on demand—sometimes large-cap names grabbing headlines, other times smaller plays when opportunity knocks. • You monitor breaking news, regulatory filings, earnings calls, macro events and distill what matters to a short thesis. • Clear structure is essential: opening market context, the specific catalyst, downside argument, and a concise risk section. • Every claim needs a reputa...
Project Overview I am looking for a data research expert to build a clean, highly accurate list of 10,000 distinct companies located in the United States. The final dataset must be thoroughly cross-verified to ensure zero data decay and exact alignment with our target personas. Required Data Points (Per Record) For every company entry, you must populate the following columns with zero blanks: 1. Company Name 2. Executive Full Name: (Restricted strictly to: CEO, President, Vice President, CFO, or Controller) 3. Executive Title: Exactly as it appears on their public professional profile. 4. Accounts Receivable Email: A verified, role-specific email address belonging to the Accounts Receivable function (could be Credit Manager, Credit Analyst, Accounts Receivable Analyst or Clerk, Billing M...
...experience in one or more of the following: Investment Banking Equity Research Corporate Finance Financial Planning & Analysis (FP&A) Valuation Advisory Private Equity Venture Capital Financial Consulting Strong understanding of: DCF Models Financial Statement Modeling Company Valuation Forecasting Budgeting Ratio Analysis Capital Structure Analysis Business Performance Evaluation Deep familiarity with US financial terminology, accounting standards, and analyst workflows Technical Skills Python proficiency required Ability to read, review, modify, and debug Python scripts Experience using GitHub, Git workflows, branches, commits, and pull requests Comfortable editing Markdown documentation Strong analytical and problem-solving skills Preferred Qualifications CFA, CP...
I want to play the original Windows steam edition of Among Us with the ability to click-and-hold any discovered corpse, drag it wherever I like, then release the mouse button to drop it back to the map. No extra on-screen menus, hotkeys, or prompts—pure mouse interaction that feels native to the game. The mod has to load cleanly alongside popular client frameworks such as BepInEx or Reactor (whichever you find most stable) and must not interfere with normal tasks, meetings, or kill/vent logic. While the body is being moved the game should treat it exactly as if it were still dead on the ground: it can be reported at any moment, and once I let go it should remain reportable in its new spot. Deliverables • Compiled mod file (DLL or equivalent) ready for Windows installati...
I have a batch of short, general-interest documents—roughly 500 to 1,000 words each—that must move smoothly between Indonesian and English. The goal is simple: a neutral-toned text that reads as though it were written in the target language from the start. I will supply a small glossary of preferred terms, so you can weave the right wording in without breaking flow or clarity. Accuracy, natural phrasing, and spotless grammar are essential, and I need the translated file returned within two days of acceptance. A history of reliable, on-time delivery and positive reviews will make your proposal stand out. If this sounds like a fit, let me know your availability and any relevant samples, and we can get started right away.
I have a batch of website pages written in clear, conversational English that now need to be presented in another language to reach a wider audience. Your task is to translate every visible line of text—menus, buttons, headings, body copy, alt-text, and micro-copy—so the final version reads naturally to native speakers, preserves branding tone, and stays faithful to the original meaning. When you send the completed files, I will be checking for: • Consistent terminology across all pages • Accurate localisation of idioms, dates, and units • No machine-translation tell-tale phrasing • UTF-8 formatting intact (no broken characters) Please tell me the target language you are most comfortable with, a link to a live sample of similar work, and an es...
I’m expanding a consumer-research project and need a few U.S.-based pet lovers to try out brand-new dog toys and tell me what they really think. You’ll receive the toy at your doorstep, let your dog play with it for a few days, then share honest feedback through a short online survey. No professional testing background is necessary—just a genuine interest in pet products and an eye for detail. Because this round focuses on pet toys, applicants with dogs are ideal. Active online shoppers who already notice what makes one toy better than another will fit right in. Participation is flexible; you decide when to run the play session and complete the feedback, and there are opportunities for ongoing projects if you enjoy the process. Deliverables: • Complete an initial s...
Several English documents require accurate, context-aware translation into Hebrew. The files are standard text documents—nothing legal or technical—and no certification is necessary. I will supply the originals in editable format and need the Hebrew versions returned in the same layout and file type, free of machine-translation artifacts and ready for immediate use. Native-level Hebrew, excellent command of contemporary English, and an eye for nuance are essential. Please include a brief outline of your relevant experience and an estimated turnaround time with your bid.
I need a skilled writer who can craft clear, formally worded copy in both Hindi and English. The work spans three main areas: • Facebook and Instagram captions that stay concise yet compelling, helping me boost brand awareness on both feeds and stories. • Short blog pieces that elaborate on the same messages for our website, maintaining an equally formal but approachable style. • Promotional snippets—banners, ads, and email blurbs—again in both languages, always easy to read and unmistakably original. All copy must be plagiarism-free, culturally appropriate for a pan-Indian audience, and ready for direct publication without heavy editing. Fluency in both languages is essential, as is an eye for simple, persuasive phrasing that elevates the brand wit...